EURO 2008: Malžinskas ir kiti komentatoriai

Atsakyti
Sekti temą
Meškonis, kaip visada, nesigaudo laike ir erdvėje: "Ką tik nutrūko vaizdas iš Italijos sostinės Bazelio"
Citavimas
0
Jo pavardžių tarimas, ypač turkų, tai labai geras. 😂 😂
Citavimas
0
zebediejus Rašė:

Meškonis, kaip visada, nesigaudo laike ir erdvėje: "Ką tik nutrūko vaizdas iš Italijos sostinės Bazelio"


Tu issnekek tiek laiko vienas, paziuresim ar tada Pasvalio su Vatikanu nesumaisysi 🙄
embeded-image
Citavimas
0
Edo'o Rašė:

Meškonis, kaip visada, nesigaudo laike ir erdvėje: "Ką tik nutrūko vaizdas iš Italijos sostinės Bazelio"


Tu issnekek tiek laiko vienas, paziuresim ar tada Pasvalio su Vatikanu nesumaisysi 🙄

Tai kad normalūs komentatoriai (kad ir tas pats Kesminas, ar Kunigėlis) jau nekalbant apie užsienio šalių futbolo komentatorius kalba į tiesioginė eterį, ir nieko, nenusišneka...

Ar teko kada girdėti kunigo pasiteisinimą iš sakyklos: "Brangūs parapijiečiai, sumaišiau Jėzų su MOze , o Romą su Meka - atleiskit, bet labai ilgai pamokslą sakiau"... Autobuso vairuotojas padaręs avariją, taip pat nesiteisina, kad ilgokai prie vairo sėdėjo, todėl apvirto. Brokas, jis ir lieka darbo broku, ir pasiteisinimų ieškoti nereikia. Visi mes už savo klaidas kenčiame - mokykloje pažymiais, darbe - mažesniu atlyginimu arba viršininko burnojimu...
Citavimas
0
Šiaip Tautvydas apgailėtinas buvo vakar, nieko apart "sauso" statistikos skaitymo nesugeba papasakoti man jo komentavimas asocijuojasi su vienu, kiek kas sužaidė rungtynių už rinktinė ir kiek įvarčių imušė 😠
embeded-image
Citavimas
0
Meškonis ir LTV apskritai pasi**** kai transliacija nutrūko, vietoj to kad žiūrovams neturintiems namie interneto ar galimybės per kitas programas stebėtio fūlės, nesugebėjo net paskaityti iš online aprašymų, kad vyksta, kad įvartis įmuštas. papanikavo ir kaltę suvertę Europai ir ramiai sau rodė klipus. Nu gi įvartį per tą laiką įmušė, negi sunku pasakyti, parašyti, bent jau kol atsiras vaizdas.
Tačiau nedašuto tokie paprasti dalykai 🙄
Citavimas
0
Stiuartas Rašė:

Meškonis ir LTV apskritai pasi**** kai transliacija nutrūko, vietoj to kad žiūrovams neturintiems namie interneto ar galimybės per kitas programas stebėtio fūlės, nesugebėjo net paskaityti iš online aprašymų, kad vyksta, kad įvartis įmuštas. papanikavo ir kaltę suvertę Europai ir ramiai sau rodė klipus. Nu gi įvartį per tą laiką įmušė, negi sunku pasakyti, parašyti, bent jau kol atsiras vaizdas.
Tačiau nedašuto tokie paprasti dalykai 🙄



Tai, kad regis čia tikrai su Europos transliatoriais kažkas buvo. Wat Wat sakė, kad ir BBC transliacijos nutrūko... 😎
B.A.R.C.A = Batimos Al Real Cada Año!
Citavimas
0
Bert internete tikrai buvo online tekstinė transliacija. Pats skaičiau, mačiau kad Klose įkalė. Apie šitą aš transliaciją jei ką ir iš jos tikrai žurnalistas, komentartorius kažką išspausti ir papsakoti kad ir rodant tuos pačius klipus privalėjo. 😉
Juk yra futbolą mėgstančių ir vyresnio amžiaus žmonių ir intyerneto bei galimybės sužinoti jie neturi. O kaip stručiai-LTV tik galvytes sukišo ir viskas. Negi sunku dėl žiūrovo pasistengti?
Citavimas
0
Stiuartas Rašė:

Apie šitą aš transliaciją jei ką ir iš jos tikrai žurnalistas, komentartorius kažką išspausti ir papsakoti kad ir rodant tuos pačius klipus privalėjo. 😉


4 kartus perskaičiau pirmą sakinio dalį....kažkoks žodžių kratinys... gal galima išversti😟 😕
Citavimas
0
Baltas Wilkas Rašė:

Apie šitą aš transliaciją jei ką ir iš jos tikrai žurnalistas, komentartorius kažką išspausti ir papsakoti kad ir rodant tuos pačius klipus privalėjo. 😉


4 kartus perskaičiau pirmą sakinio dalį....kažkoks žodžių kratinys... gal galima išversti😟 😕
Vertimas: Dingus vaizdui, Meškonis (aka komentatorius) turėjo galimybę įsijungti internetą, kad ir EČ oficialų tinkalapy, kur buvo aprašomi įvykiai aikštėje, bei būdamas profesionalus žurnalistas pateikti tuos faktus žiūrovams, nežinantiems kas vyksta tuo metu Baselyje, abejoju ar komentatorius 9aka Meškonis) rūpinosi kaip atstatyti transliaciją. Juolab kai atsiradus dar kelias minutes eteryje buvo tyla (gal dėl techninių problemų, nežinau).
Tikiuosi aiškiau mano minčių viražai 😉
Citavimas
0
Tai visas tekstas tikrai labai aiškus bet to sakinio pirma dalis : "Apie šitą aš transliaciją jei ką ir iš jos tikrai žurnalistas," va tos dalies niekaip ir ne pro kur...
Citavimas
0
Baltas Wilkas Rašė:

Tai visas tekstas tikrai labai aiškus bet to sakinio pirma dalis : "Apie šitą aš transliaciją jei ką ir iš jos tikrai žurnalistas," va tos dalies niekaip ir ne pro kur...


Ech... kartais skubėdamas pasinaudoti laisva akimirka ir parašyti nuomonę, perskubi ir nesuveizėji, kad logika pranyksta kartu su šuoliuojančių minčių viražais 😰
Citavimas
0
Stiuartas Rašė:


Ech... kartais skubėdamas pasinaudoti laisva akimirka ir parašyti nuomonę, perskubi ir nesuveizėji, kad logika pranyksta kartu su šuoliuojančių minčių viražais 😰


😉 oooo va čia jau visai kitoks - suprantamas ir vaizdingas 😉
Citavimas
0
Kad ir koks vaizdingas , bet nelabai geras >>> 112
Spurs.
Citavimas
0

Nauji įrašai